fanfiki tolkienowskie
Reviewer: Filigranka (Podpis) · Date: 2014-03-10 01:01 · On: Rozdzia?? 1

Genialne po prostu, mimo braku interpunkcji si─? czyta jednym tchem. ??wietne. I my??l─?, ??e doskonale przet??umaczone, skoro tekst jest p??ynny i sens jasny, mimo pokr─?tno??ci zda??, mimo tego, ??e interpunkcja nie pomaga.

Jak ma??y wir wci─?ga i nie puszcza, p??ki si─? nie sko??czy. Emocjonalnie si─? cz??owiek czuje, jak przepuszczony przez wy??ymaczk─?, tak to boli i pali, i nak??ania do refleksji, ale o to w ko??cu chodzi??o.

Reviewer: Tici (Podpis) · Date: 2006-02-10 22:07 · On: Rozdzia?? 1

Szale?stwo. Spl?tane my?li, mi?o?? i t?sknota.
Ci??ko si? to czyta, ci??ko pod??a si? ?cie?kami umys?u elfa, ci??ko odbudowywuje si? obrazy z jego wspomnie?.
Ale warto.
Dla obrazu Feanora spogl?daj?cego na motyla.

Reviewer: thingrodiel (Podpis) · Date: 2006-02-10 19:39 · On: Rozdzia?? 1

Bardzo mi si? podoba?o. Nastrojowe. ?adny j?zyk.
"Id? do ciebie Ojcze przyjd? wkrˇtce jeszcze nie wiem kiedy ale wkrˇtce przyjd?"
Ten fragment (jak i reszta tego akapitu) szczegˇlnie mnie urzek?.
Troch? przeszkadza? mi ten brak przecinkˇw, ale chyba w oryginale tak samo si? to przedstawia.
W ka?dym razie - ja jestem na tak.

Musisz zaloguj si─? (zarejestruj si─?) by skomentowa─ç.